孕妇低血压什么补最快| 紫外线过敏是什么症状| 赫尔墨斯是什么神| 心里难受想吐是什么原因| 雷龙吃什么| qq邮箱的格式是什么| lmy是什么意思| 三角区长痘痘是什么原因| 精虫上脑是什么意思| 下腹痛挂什么科| 烫伤后擦什么药好得快| 宫内积液什么意思| 梦见两条蛇是什么预兆| 胃黏膜病变是什么意思| 萎谢是什么意思| 玉米芯有什么用途| 飞的最高的鸟是什么鸟| 白粉病用什么药| 伴手礼是什么| 腺苷钴胺片治什么病| 过期药品属于什么垃圾| 喝普洱茶有什么功效| 洱海为什么叫洱海| 肝郁气滞是什么意思| 6.26什么星座| 什么水果不能吃| 头孢长什么样图片| itp是什么病| bpm是什么意思| 跌倒摔伤用什么药| 苏子是什么| 神采奕奕是什么意思| 手脚抽筋是什么原因引起的| 做腹腔镜手术后需要注意什么| 6月27是什么星座| 外阴炎什么症状| 血红蛋白偏低是什么原因| 眉毛尾部有痣代表什么| 阴阳怪气什么意思| 冬天喝什么茶好呢| 早上10点是什么时辰| 指甲弯曲是什么原因| 步步生花是什么意思| 查宝宝五行八字缺什么| 亚急性甲状腺炎吃什么药| 孩子老是流鼻血是什么原因| 哺乳期吃什么水果| 一个立一个羽念什么| 胜造七级浮屠是什么意思| 齁不住是什么意思| 有氧运动和无氧运动有什么区别| 75b是什么罩杯| cd代表什么意思| 风起云涌是什么生肖| 全日制专科是什么意思| 竹者念什么| 主动脉夹层是什么原因引起的| 属狗男和什么属相最配| 手淫会导致什么疾病| 贪吃的动物是什么生肖| 聪明的人有什么特征| 脑梗做什么检查最准确| 牙龈疼是什么问题| 3岁小孩说话结巴是什么原因| ccd是什么意思| 卧推练什么肌肉| 悲欢离合是什么意思| 乙酰氨基酚是什么药| 彩色的什么| 手淫过多会导致什么| 钙片不能和什么一起吃| 6424什么意思| 吃完油炸的东西后吃什么化解| 吃完螃蟹不能吃什么| 大专跟本科有什么区别| 咳嗽吐白痰吃什么药| 南方有什么水果| 罹是什么意思| 喉咙吞口水痛吃什么药| 耳朵听不清楚是什么原因| 单方精油和复方精油有什么区别| 扁平足为什么不能当兵| york是什么牌子| 高密度脂蛋白胆固醇是什么意思| 吃东西没有味道是什么原因| 指甲薄软是什么原因| 秋葵炒什么好吃| 例假颜色发黑是什么原因| 可可尼女装什么档次| 海椒是什么辣椒| 伤疤好了变黑了是什么原因| hpy什么意思| 安然无恙是什么意思| 脑供血不足吃什么中成药好| 贻笑大方什么意思| 莫字五行属什么| 慢性浅表性胃炎伴糜烂吃什么药| 小孩子头晕是什么原因| 白带清洁度lll度是什么意思| 十九朵玫瑰花代表什么意思| 莫名其妙什么意思| 木命的人适合佩戴什么首饰| 浑身疼吃什么药| 身上有异味是什么原因| 活动无耐力与什么有关| 出的汗是凉的什么原因| 广字五行属什么| 拔完火罐要注意什么| 好运连绵是什么意思| hcg是什么检查项目| 68年猴五行属什么| 戌时属什么生肖| 钾是什么| m蛋白是什么| 塔罗牌愚者是什么意思| pco2是什么意思| 300年前是什么朝代| 儿童超敏c反应蛋白高说明什么| 六块钱麻辣烫什么意思| hs医学上是什么意思| 食管反流吃什么药最好| 拉血是什么原因| 盂是什么意思| 扎马步有什么好处| 什么是烤瓷牙| 女性小腹疼痛是什么原因| 春秋是什么时期| mb什么意思| 梦到装修房子是什么征兆| 舌头紫红色是什么原因| 照身份证穿什么颜色的衣服| 银行卡年费是什么意思| 鸡肉和什么相克| 划船是什么意思| 肝斑一般在脸上的什么地方| 考护士证需要什么条件| 老年人打嗝不止是什么原因| 人类的祖先是什么| 大树像什么| 手掌麻是什么原因引起的| 李世民是什么民族| 阴性和阳性是什么意思| 努尔哈赤姓什么| 青字五行属什么| 身份证号码最后一位代表什么| 乌龟吃什么水果| 嫖娼什么意思| 痛风什么引起的原因有哪些| c类火灾是指什么| 枸杞泡水喝有什么好处| 月经期间喝红糖水有什么好处| 大头瘟现代叫什么病| 查幽门螺杆菌挂什么科| 1950年属虎的是什么命| 大型血小板比率偏低是什么意思| 北京大学什么专业最好| 生肖龙和什么生肖最配| 宫颈醋酸白色上皮是什么病变| 脖子肿了是什么原因| 什么品牌的帽子好| 股长是什么职位| 刚感染艾滋病什么症状| 拉稀吃什么药| 医生和医师有什么区别| 早上口干苦是什么原因| 滑膜炎吃什么好得快| 肠胃不好吃什么水果比较好| 乳腺增生结节吃什么药效果好| 弥可保是什么药| 夜尿频多是什么原因| 2月1号是什么星座| 胖子适合什么发型| nsaids是什么药| 918是什么日子| 祈字五行属什么| 大牙什么时候换| 眼袋重是什么原因| 521代表什么含义| 无限未来为什么不写了| 意志力什么意思| 茯苓什么味道| 梦到墓地什么预兆| 霉菌是什么原因感染的| 司法鉴定是干什么的| 77属什么生肖| 三餐两点什么意思| 9月24号什么星座| 泳帽的作用是什么| 身体发凉是什么原因| 青蛙靠什么呼吸| 消化不良吃什么药最好| 孕妇吃梨有什么好处| 美帝什么意思| 琳琅是什么意思| 华盖星是什么意思| 政协主席是干什么的| 2333是什么意思啊| 孩子爱流鼻血是什么原因| 捻子泡酒有什么功效| 海苔是什么做的| 1968年什么时候退休| 传单是什么病| 额头炎是什么症状| 痢疾吃什么药效果最好| 突然发胖要警惕什么病| 孕妇梦见摘桃子是什么意思| ml是什么意思| 夜长梦多是什么意思| 为什么黑色吸热| 寿司的米饭是什么米| 若干是什么意思| m什么单位| 每天跳绳有什么好处| 什么是肝癌| 6月1号是什么星座| 烽烟是什么意思| 脾胃虚弱吃什么药好| 肠胃炎吃什么食物| 三点水的字有什么| 喉咙痰多吃什么药最好| 凌晨三四点是什么时辰| 腰果是什么树的果实| 眼睛红红的是什么生肖| 孕妇吃菠萝对胎儿有什么好处| 项羽姓什么| 什么是零重力座椅| 胆固醇和血脂有什么区别| 椭圆脸适合什么发型男| 120是什么电话| 经常做噩梦的原因是什么| 什么的孙悟空| 金屋藏娇定富贵是什么生肖| 婚前体检都检查什么| 18k金和24k金有什么区别| 翡翠是什么玉| 风餐露宿是什么生肖| 斯德哥尔摩综合症是什么意思| 什么是福报| 黑怕是什么意思| 三番四次是什么生肖| 孝敬是什么意思| 兰蔻适合什么年龄的人用| 肾结石喝酒有什么影响| 369是什么意思| 喝水呛咳是什么原因| 妨子痣是什么意思| 炖羊肉放什么| 什么菜降血压| 林深时见鹿什么意思| 玉如意什么属相不能戴| 面基是什么意思| 人武部是干什么的| 孕妇吃什么长胎不长肉| 发物都有什么| 阴囊潮湿是什么原因| 瞳孔缩小意味着什么| 女人喝什么茶好| 墨子是什么家| 续航是什么意思| 子宫切除后对身体有什么影响| 大便次数少是什么原因| 阴道干燥是什么原因| 去海边穿什么| 刘姥姥进大观园什么意思| 百度Zum Inhalt springen

东风标致“动·感”品牌体验行动邵阳站火爆开场!

Us der alemannische Wikipedia, der freie Dial?kt-Enzyklopedy
Okzitanisch (occitan / lenga d'òc)
Verbreitig: Südfrankrych, Randgebiet vo Spanie (Val d'Aran) und Idalie
Sprecher: 2-3 Millione
Linguistischi
Klassifikation
:
Unterteilige: 百度 她分析,在美国将中国确立为首要战略竞争对手后,未来台湾牌将成为特朗普政府与中国讨价还价、围堵乃至遏制中国崛起的最重要一张牌。

Nord- und Südokzitanisch, Gaskognisch

Offizieller Status
Amtssprooch vo: Spanie (Katalonie)
Sproochchürzel
ISO 639-1

oc

ISO 639-2

oci

SIL

oci

D' Okzitanische Sproch isch ? galloromanische Sproch, wu im sydliche Drittel vun Frankrich, in abglegene Biet vo Italie (de (piemontesische Alpe) un Spanie (Val d'Aran in Katalonie) gschproche wird.

Sprochcodes:

ISO 639-1: oc
ISO 639-2: oci

Dr Name okzitanisch isch abgleitet vum okzitanische Wort òc fyr 'ja'. D'galloromanische Sproche (Franz?sisch un Okzitanisch) werde iteilt in d' Langues d'o?l (o?l = altfranz?sisch fyr 'ja', wo sich s'hitige oui drus entwicklt het) un d' langue d'oc (òc = altokzitanisch fyr 'ja'), vu derre Bezeichnung kummt au dr Name fyr d'Region Languedoc, wu aber numme ? Teil vum okzitanische Sprochruum isch. Erschtm?ls erw?hnt worre isch di? Unterscheidung vun de galloromanische Sproche (mitem Italienische, dr langue de sì) vum italienische Dichter Dante.

Zwüschem 18. un em friehje 20. Johrhundert isch viilmol au s Wort proven?al für s Okzitanisch. Uff ?nglisch wird s?ll zum Deil hütt no als Bezeichnig für s ganz Okzitanisch bruucht. Es isch allerdings e zweidütigs Wort: proven?al isch au de Namme vu'me-ne Dial?kt vum Okzitanische, deilwis au als eigeni Sproch aaglüegt. De Usdruck Langue d'oc (im Gegesatz zu de Langues d'o?l) cha mit em Languedokische verwechslt were, s?llew?g h?t sich d'Bezeichnig Okzitanisch als chlarsti erwise. Z Spanie wird si allerdings m?nkmoll als Oberbegriff für Okzitanisch un Katalanisch verw?ndet (anstell vu Okzitano-romanischi Sproche).

Im 13. un 14. Johrhundert h?t s Okzitanisch lenga romana odder romans ghei?e, e Begriff, wu im 14. Johrhundert deno sini Bedütig g?ndert h?t un für s Altokzitanisch verw?ndet wore-n-isch. Im 16. Johrhundert h?t's d'N?mme moundi/raimoundi un gascoun gee, im 19. Johrhundert h?t mer s Okzitanisch (n?be ?prouven?au“) au im Katalanisch züegordnet.

D'Spr?cher vum Okzitanisch s?lber h?nn's abber als lo romans, lo lemozi odder lo proensal bezeichnet. De Dante Alighieri h?t um 1290 de Begriff langue d'oc iigfiehrt, wu churz sp?ter als lingua occitana in latiinischsprochige Tekscht nochgwise-n-isch. Allerdings h?nn sich d'N?mme occitan un Occitanie erscht im Lauf vum 19. Johrhundert verbreitet un uff Okzitanisch sin hütt all no Umschriibige wie la lengo nostro (unseri Sproch), parlan à nosto modo (mr schw?tze uff unseri Art) un in de Gascogne que parli (ich schw?tz) g?ngig. In m?nke Regione isch unter eltere Lüt no de Namme patois g?ngig, wu abber meh un meh zruckgwise wird, wiil er als abw?rtend empfunde wird.

D'Name ?Okzitanisch“ isch nitt güet bekummt b'sundersch in Auvergne un Provence fer zwei Motive :

  • uff Latinisch ?Occitania“ isch numme de Provinz vùn de Languedoc, un ?Okzitanisch“ isch numme d'Sprooch vùn dia Provinz.
  • d'?Occitaniste“ hàn a neje Sprooch erfunda, mit viele spanisch-katalanische Werter un mit spanischer Konjugazione. Sie welle, as dia ?Esperant-oc“ ?d'nazionalSprooch“ wurd; un niemànd reddet sie, oj nitt in de Languedoc.

's isch oj, àss sitter wennigschtes vier hundert Johre, sinn soziologisch verschidene literarische Sproche: prouven?au, auvirnhat, cevenòu, gascoun... un oj wenn d'Lit sich güat verstehn, wella sie nitt ihre Literatur verlàssa. De Provenzal Mistral, d'Arverner Vermenouzo, Biron, Broc, Gaston, Prax k?nna nitt iwwersetze werra.

In viele Regione wird u?erdemm de regional Dial?kt gn?nnt, wu sii Namme vu de geographische Bezeichnig griegt: auvergnat, limousin, gascon, béarnais, proven?al, ni?ois resp. auvirnhat, lemouzi, gascoun, biarnés, prouven?au, nissart. àwwer fàscht jeder weiss, àss 's isch ?a Nàscht“ – àndere sàja ?a Form“ – vùn d'Langue d'Oc.

Klassifikation

[?ndere | Qu?llt?xt bearbeite]

Z?mme mit em Katalanische gh?rt s Okzitanisch zu de okzitano-romanische Gruppe vo de romanische Sproche. 'S bildet dodemit nochde Definition vom Linguist Pierre Bac (1970) de übergang zwüsche de Galloromanische und de Iberoromanische Sproche

Okzitanisch und Katalanisch sin ?ng mitenand verwandt, sodass sich ihri Spr?cher gegesitig verstoh ch?nne. D Verwandtschaft vom Katalanische und em Okzitanische isch ?nger wie s?lli vom Katalanische mit em Spanisch oder Portugysisch und em Okzitanische mit em Franz?sische oder Franko-Provenzalische. Anderi Linguiste wie de A. Sanfeld hei?e Okzitanisch und Katalanisch sogar ei Sproch mit em Name Okzitanisch.

De Jules Ronjat h?t s ?Provenzalisch“, wie er immer gesàjt un geschriwa het, noch 19 (m?gligst allgemeine) Kriterie charakterisiert. Vo sine Kriterie betr?ffe 11 d Phonetik, 5 d Morphology, 2 s Vokabular und 1 d Syntax. Zu denne Kriterie gh?rt zum Bispyl de gringer Gebruch vo halbgschlossene Vokal (wie [o] oder [?]), wo mer okzitanischi Müetersprochler dra erkennt, selbscht wenn si Franz?sisch schw?tze. E anders isch de Entfall vo de Personalpronome (canti/cante/chante/chanto = [ich] sing; cantes/chantes = [du] singsch). Noch em Ronjat sine Kriterie git's

  • 7 Underschyd zum Spanische,
  • 8 zum Idali?nische,
  • 12 zum Franko-Provenzalische und
  • 16 zum Franz?sische.

S Okzitanische glidert sich in zahlrichi Dialekt, wu sich in drey Gruppe iteile lu:

S' Okzitanische het sich usem Vulg?rlatin im siidliche Drittel vum hitige Frankrich entwickelt.

Sp?teschtens im 12. Johrhundert hen sich uf dr Grundlag vo de sprochliche Variet?te, wu im Rum vum hitige Frankrich usem Vulg?rlatin entstande sin, zwey verschiedne Literatursproche ogfange s'bilde. N?rdlich vo dr Loire het sich d' Langue d'o?l, wu witgehend em hitige Franz?sisch entschpricht, entwickelt, siidlich devo s'Okzitanische, wo damols als Langue d'oc, Provenzalisch (proven?al) oder Limousinisch (limousin) bekannt gsi isch. S'het als Literatursproch (vor allem vo dr Troubadour) im 12. un 13. Johrhundert ? wichtige Roll gschpiilt, wu nit uf d'H?f vun Siidfrankrich bschr?nkt bliibe isch, sundern au in Nordspanie, vor allem in Katalonie, un in Norditalie dr Literarisierung vun de dortige romanische Dialekt vorusgange isch. E bekanti Trobaritz isch d Beatriz de Dia. Dr Albigenserkrizzueg het d kulturelle Bliite vum Okzitanische zumene pl?tzliche End brocht.

W?hrend dr sprochliche Zentralisierung, wo dr Ludwig XIV. drmit aagfange het, isch s'Okzitanische als Unterrichtssproch in ?ffentliche Schuele abgschafft un dr Gebruch im Alltag zrückdr?ngt worre. Vor allem noch dr Franz?sische Revolution 1789 het d'Sproch a Beditung verlore.

Sit dr zweyti H?lft vum 19. Johrhundert het's in intellektuelle Kreis Bschtrebunge g?h, ? moderne okzitanische Literatursproch z'schaffe.

Hitige Verbrejtung

[?ndere | Qu?llt?xt bearbeite]

Okzitanisch spreche hit im siidliche Drittel vu Frankrich (wo vun de Ah?nger vunra okzitanische Literatursproch als Okzitanie bezeichnet wird) ugf?hr 2 bis 3 Mio. Mensche, des isch ugf?hr ? Zehntel vo dr Bev?lkerung.

D'Sproch isch (in ihrer lokale Variante, em Aranesisch) z?mme mit Spanisch un Katalanisch Amtssproch vu de ganze autonome Region Katalonie, wird abber numme im Val d'Aran gschw?tzt. Bis 2006 isch es numme im Val d'Aran Amtssproch gsi. Obwohl's als Amtssproch au vu-n-ere Verw?ndig in Schüele un bim Staat profitiert, sin di meiste Spr?cher zweisprochig. Z Frankriich h?t s Okzitanisch gar kei offizi?lle Status; au do ch?nne d'Lüt im Allgemeine zües?tzlig no Franz?sisch.

S' gewinnt, vor allem us touristische Griind, wiider a Beditung, wird in mange Schuele, de Calandretas, parallel zuem Franz?sische glehrt un Strosseneschilder werde zweysprochig usgfyhrt. So hei?e d'Scht?dt Toulouse un Carcassonne z. B. uf Okzitanisch Tolosa un Carcassona. Amtsproch isch aber usschliesslich Franz?sisch. Des verwundert nit, wil lange Zit dert in de Schuele Schilder gstande het Il est interdit de cracher sur la terre et parler occitainS'isch verbote, uf d'Erd z'spucke un okzitanisch z'rede (e Spruch, wo vum Bretonische überliifert isch).

S' exischtiert ? kodifizierte okzitanische Literatursproch, wo vum Institut d'estudis occitans in Toulouse feschtglegt worre isch un zum Biischpiil in mange Regione im fakultative Okzitanischunterricht in de Schule glehrt werre. S' wird aber nume vumene Teil vo de Sprecher anerkannt un verwendet. Bsunders in dr Provence wird si vun viile abglehnt un d Anerkennung vum Provenzalische als eigenst?ndig Schriftsproch gfordert.

Vokal Vorne hinde
  ungrundet grundet ungrundet grundet
Züe i y   u
halb züe e      
halb uff ?     ?
uff     a  
  • a:
    • -a-, a- und à werre wie [a] usgsproche
    • -a unbetont am Wort?nd wird [? / o?] usgsproche
    • á am Wort?nd wird [?] usgsproche
  • e:
    • e oder é werre [e] usgsproche
    • è wird [?] usgsproche
  • i oder í werre [i] oder [j] usgsproche.
  • o
    • o oder ó werre [u] oder [w] usgsproche
    • ò wird [?] usgsproche
  • u wird [y] oder als Halbvokal [?] usgsproche, usser noch [w]
Konsonante labial dental,
alveolar
palatal velar
stl. sth. stl. sth. stl. sth. stl. sth.
Plosiv p b t d k g
Frikativ f (v) s z (?)
Affrikate ts (dz) t? d?
Nasali m n ?
Laterali l ?
Vibrante r
Taps, Flaps ?
Approximante w, ? j
  • b: [b]/[β]
  • c: [k]; [s] vor e und i
  • cc: [ts]
  • ch: [t?]
  • ?: [s]
  • d: [d]/[e]
  • f: [f]
  • g: [g]/[?] vor a, o, u. [d?] vor e und i. Am Wort?nd wird s [k] und m?nkmol [t?] usgsproche. gu vor e und i isch [g]/[?]
  • h: meistens stumm
  • j: [d?], [dz]
  • k: [k]
  • l: [l]
  • ll: [ll]
  • lh: [?], am Wort?nd [l].
  • m: [m], am Wort?nd [n]
  • mm: [mm]
  • n: [n]; am Wort?nd stumm. [m] vor p, b, m. [?] vor c/qu und g/gu. [?] vor f. nd und nt [n].
  • nh: [?]. Am Wort?nd [n]
  • p: [p]
  • qu: [k] vor e und i. [kw] in andere Positione
  • r: [r] und [?]. Am Wort?nd isch es in de meiste W?rter stumm. rn und rm [?].
  • s: [s]; [z] zwüsche Vokal
  • ss: [s]
  • t: [t]
  • tg, tj: [t?]
  • tl: [ll]
  • tn: [nn]
  • tm: [mm]
  • tz: [ts]
  • v: [b]/[β], [v] im Nord- und Ostokzitanische.
  • w: [w], [b]/[β]
  • x: [ts]; [s] vor Konsonante.
  • y: [i]/[j]
  • z: [z]; [s] am Wort?nd
  • Pierre Bec: La langue occitane. Que sais-je? Bd. 1059. 6. Auflage. PUF, Paris 1995, ISBN 2-13-039639-9.
  • Pierre Bec: Manuel pratique d'occitan moderne. Picard, Paris 1973.
  • Pierre Blanchet: Le Proven?al. Essai de description sociolinguistique et différentielle. Série pédagogique de l’Institut de Linguistique de Louvain. Bd. 15. Peeters, Louvain-la-Neuve 1992, ISBN 90-6831-428-9.
  • Dominique Garcia: La Celtique méditerranéenne: Habitats et sociétés en Languedoc et en Provence du VIIIe au IIe siècle av. J.-C. Errance, Paris 2004, ISBN 2-87772-286-4
  • Günter Holtus, Michael Metzeltin, Christian Schmitt (Hrsg.): Lexikon der Romanistischen Linguistik. 12 Bde. Niemeyer, Tübingen 1988–2005. Band V, 2: Okzitanisch, Katalanisch. 1991, ISBN 3-484-50250-9.
  • Kathrin Kraller: Sprachgeschichte als Kommunikationsgeschichte: Volkssprachliche Notarurkunden des Mittelalters in ihren Kontexten. Mit einer Analyse der okzitanischen Urkundensprache und der Graphie. Regensburg 2019, ISBN 978-3-88246-415-3.
  • Georg Kremnitz: Das Okzitanische. Sprachgeschichte und Soziologie. Romanistische Arbeitshefte, 23. Niemeyer, Tübingen 1981, ISBN 3-484-54023-0.
  • Trudel Meisenburg: Die soziale Rolle des Okzitanischen in einer kleinen Gemeinde im Languedoc (Lacaune/Tarn). Tübingen 1985, ISBN 3-484-52200-3.
  • Ursula Reutner: ‘Minor’ Gallo-Romance Languages. In: Franz Lebsanft, Felix Tacke (Hrsg.): Manual of Standardization in the Romance Languages. De Gruyter, Berlin 2020, ISBN 978-3-11-045573-1, S. 773–807.
  • Matteo Rivoira: L’occitano. In: Erica Autelli, Marco Caria, Riccardo Imperiale (Hrsg.): Le varietà storiche minoritarie in Italia. Band 1: L’Italia settentrionale (Linguistik Online 130/6, 2024).
  • Gerhard Rohlfs: Die provenzalische Sprache. In: Vom Vulg?rlatein zum Altfranz?sischen. 3., verb. Aufl. Max Niemeyer, Tübingen 1968, S. 52–84.
  • Ch. de Tourtoulon, O. Bringuier: Rapport sur la limite géographique de la langue d’oc et de la langue d’oil. In: Archives des missions scientifiques et littérares., 3. Reihe Band 3, Paris 1876, S. 545–605.

Ekschterne Syte

[?ndere | Qu?llt?xt bearbeite]

D Wikipedia uff Okzitanisch

 Commons: Okzitanischi Sproch – Sammlig vo Multimediadateie


D? Artikel basiert uff ere fr?ie übersetzig vum Artikel ?Okzitanische_Sprache“ vu de dütsche Wikipedia. E Liste vu de Autore un Versione isch do z finde.
血压高降不下来是什么原因 宫颈糜烂是什么 什么中药减肥 女生肚子大是什么原因 什么茶解酒
甲状腺过氧化物酶抗体高说明什么问题 咽喉痛吃什么药 盆腔钙化灶是什么意思 气场是什么意思 检查骨密度挂什么科
产后第一天吃什么最好 米加参念什么 黄原胶是什么 土耳其烤肉是用什么肉 孔子姓什么名什么
tid是什么意思 脸上涂什么可以美白 敬谢不敏是什么意思 看阴茎挂什么科 九夫痣是什么意思
尿道口红肿是什么原因hcv8jop1ns4r.cn 耳前瘘管有什么危害hcv9jop6ns0r.cn 神经外科主要看什么病hcv9jop2ns9r.cn 孩子营养不良吃什么hcv8jop7ns7r.cn 富三代是什么意思hcv8jop4ns2r.cn
开尔文是什么单位0297y7.com 竹子可以做什么玩具hcv8jop5ns3r.cn 瓜怂是什么意思hcv8jop3ns7r.cn 超声心动图检查什么hcv8jop3ns7r.cn 胀气是什么症状520myf.com
外阴瘙痒什么原因引起hcv8jop5ns6r.cn 胃痉挛吃什么药最有效hcv8jop6ns9r.cn 脖子变粗了是什么原因hcv8jop7ns5r.cn 鼻子流水是什么原因hcv8jop3ns4r.cn 春天的花开秋天的风是什么歌hcv9jop4ns0r.cn
不尽人意是什么意思hcv9jop6ns0r.cn 喊6个1是什么意思cj623037.com 呃逆吃什么药bfb118.com 空调长时间不用再开注意什么hcv8jop1ns7r.cn 否命题和命题的否定有什么区别cj623037.com
百度